This article is part of article set related to SLMake using. In this article you can find information about export task. This task exports data from the project to a file. Equals to “File” -> “Export” menu of Sisulizer. Click here, if you would like go to our article with tasks index.
Syntax
SlMake export file project
- file – A file (.txt, .tmx, .xlf or .xls) to be exported
- project – Sisulizer project file (.slp).
Possible options are
-format:X – File format of the export file:
- 0 – Ansi
- 1 – UTF-8 (Default)
- 2 – UTF-16, little endian
- 3 – UTF-16, big endian
-escape:X – String escape method:
- 0 – No escape characters (Default)
- 1 – C/C++ escape characters: \n\r…
- 2 – Sisulizer escape characters: #l#c…
-lang:X – List of language codes to be exported. Separate multiple codes with semicolon. Format is ll[-CC][.src]:
- ll – Two-character ISO-639 language code (e.g. “en”)
- CC – An optional two-character ISO-3166 country code (e.g. “US”)
- src – An optional three-character Sisulizer script code
-status:S – A string that contains the translation statuses that are included. Separate multiple values with semicolon. Possible values are:
- untranslated – Include translations having Not Translated status
- best – Include translations having Best guess status
- auto – Include translations having Auto translated status
- translated – Include translations having Translated status
- review – Include translations having For review status
- complete – Include translations having Complete status
The default value is to include all translation statuses.
-rowstatus:S – A string that contains row statuses that are included. Separate multiple values with semicolon. Possible values are:
- new – Include rows having New status
- unused – Include rows having Unused status
- inuse – Include rows having In use status
- changed – Include rows having Changed status
The default value is to include all row statuses.
-readonly:S – Specifies how rows having a Read only status are filtered:
- ignore – Ignore Read only status (Default)
- yes – Include rows having Read only status
- no – Exclude rows having Read only status
-invalid:S – Specifies how rows having a Invalidated state are filtered:
- ignore – Do not use this state when filtering rows (Default)
- true – Include only rows that have been set Invalidated
- false – Include only rows that have not been set Invalidated
-marked:S – Specifies how rows having a Marked state are filtered:
- ignore – Do not use Marked state when filtering rows (Default)
- true – Include only rows that have been set Marked
- false – Include only rows that have not been set Marked
-dup:X – Specifies how duplicate strings are filtered:
- 0 – No filter (Default)
- 1 – First
- 2 – Those having different properties
-sort – Sort exported data.
-q – Quiet mode. Only errors are shown.
-w – Result code is 2 if errors, 1 if warnings, and 0 if successful. Otherwise result code is 1 if errors and 0 in other cases.
-e – Show detailed error information.
-h – Show detailed help about a task.
Following options are used when exporting to a TMX file.
-admlang:X – Admin language (en).
-nosingle – Do not use single XML tags (e.g. ).
-srclang:X – Source language (*all*).
-tmxcase:X – Case of the lang-attribute:
- 0 – Default case, en-US (Default)
- 1 – Lower case, en-us
- 2 – Upper case, EN-US
-tmxdtd:X – DOCTYPE and DTD usage:
- 0 – No DOCTYPE tag (Default)
- 1 – DOCTYPE tag with local DTD file name
- 2 – DOCTYPE tag with DTD URL file name
-tmxver:X – TMX version. 1.1 – 2.0. Default value is 1.4.
-tmxitems:S – A string that contains the items that will be written to file. Separate multiple values with semicolon. Possible values are:
- empty – Writes empty translations
- comment – Writes comments
- context – Writes context values
- status – Writes translation status values
- rowstatus – Writes row status values
- maxchars – Writes maximum length in characres values
- maxpixels – Writes maximum length in pixels values
The default value is to contain none of above.
Following options are used when exporting to a XLIFF file.
-xlfver:X – XLIFF version. 1.0 – 1.2. Default value is 1.2.
-xlfitems:S – A string that contains the items that will be written to file. Separate multiple values with semicolon. Possible values are:
- noempty – Does not write empty translations
- comment – Writes comments
- context – Writes context values
- status – Writes translation status values
- rowstatus – Writes row status values
- maxchars – Writes maximum length in characres values
The default value is to contain none of above.
Following options are used when exporting to a text file.
-separator:X ASCII hex value of the column separator character of text file. Default value is 9 (0x9 = tab).
-addcomment – Adds row comment column as the last column
-addtcomment – Adds translation comment column next to the translation column
-context:X – Position of the context column:
- 0 – No context column (Default)
- 1 – Context column is the first column
- 2 – Context column is the second column after the original column
- 3 – Context column is the last column
-nobom – No byte order mark (BOM) is written
-quote:X – Quotes that are used:
- 0 – No quotes (Default)
- 1 – Single quotes (‘)
- 2 – Double quotes (“)
Following options are used when exporting to an Excel file.
-addcomment – Adds row comment column as the last column
-addtcomment – Adds translation comment column next to the translation column
-context:X – Position of the context column:
- 0 – No context column (Default)
- 1 – Context column is the first column
- 2 – Context column is the second column after the original column
- 3 – Context column is the last column
-noheader – Do not write language names as the first row.
Examples
- SlMake export Translat.txt Sample.slp – Export to a text file from Sample.slp
- SlMake export Translat.xls -lang:fi;de Sample.slp – Export Finnish and German data to an Excel file from Sample.slp
- SlMake exchange Translat.tmx -lang:de -status:translated;review;complete Sample.slp – Export complete, reviewed and translated strings of the German column
Janusz